Bij Standby vertaalbureau streven wij een zo hoog mogelijke vertaalkwaliteit na. Voor aanvaarding van een opdracht, toetsen wij de inhoud van de aangeboden tekst aan de hand van een aantal criteria.
Wij komen zo regelmatig tegen dat uit kostenoverwegingen wordt besloten de vertaling zelf maar te maken. Of een medewerker die bijvoorbeeld toch uit Turkije of Polen komt, de vertaling maar te laten maken. Die kent de taal immers toch?
Om bij projecten de consistentie in jargon te kunnen waarborgen, maakt Standby gebruik van de meest geavanceerde vertaalgeheugens die in de vertaalwereld beschikbaar zijn.
![]() Importeur van decoratieve seizoensartikelen |
| • Lees verder |
![]() Deurwaarder Incasso bureau. |
| • Lees verder |
![]() Duurzame energie |
| • Lees verder |
![]() Data Solutions |
| • Lees verder |
welkom bij Standby
Welkom bij Standby vertaalbureau B.V., Enschede.
Sinds onze start in 1992 zijn wij uitgegroeid tot het vertaalbureau voor Twente en Overijssel.
Het zal u niet verbazen dat wij taalliefhebbers zijn. Daarnaast zijn wij 'samenwerkers' en meedenkers. Wij voelen ons in de zakelijke dienstverlening als een vis in het water en wij onderhouden graag contacten met andere ondernemers.
Verder vinden wij ons werk erg inspirerend. De vertaalbranche is voor ons de leukste werkomgeving die er is. De contacten met onze professionele moedertaalvertalers over de hele wereld en hun nationaliteiten maken ons werk kleurrijk en levendig.
Wij hebben in de loop der jaren een hecht netwerk met vertalers opgebouwd die net als wij klantgericht zijn, willen meedenken en zich afstemmen op onze opdrachtgevers. Als wij het gevoel hebben bij hen in goede handen te zijn, kunnen wij dat doorgeven aan onze klanten.
Kwaliteit staat bij ons hoog in het vaandel. Voor minder doen we het niet.
Als u even tijd hebt, leest u dan vooral wat anderen over ons zeggen. Wellicht dat zij u over de streep trekken en u overtuigen dat uw opdracht bij ons in goede handen is.
Wij heten u van harte welkom in de wereld van Standby!





